今天,再纠正一个环球时报的说法。环球的这篇文章,发表于今天(6月18日)早上。
环球说根据美国宪法,只有在美国出生、土生土长的美国公民才能有资格参加大选。
环球的这种说法是错误的。
加我微信美国宪法第二条第一款说:No Person except a natural born Citizen, or a Citizen of the United States, at the time of the Adoption of this Constitution, shall be eligible to the Office of President;
意思是:“除非是自然出生的美国公民,或在宪法颁布时已经是合众国公民,否则不得有资格成为总统”。
这里的关键在于什么叫“自然出生的美国公民”。美国宪法并没有详细解释这个条款,所以,人们就可以根据自己的理解,来解释什么是“自然出生的美国公民”。
国内对美国宪法的翻译,一般都是翻译成:“在美国出生的公民、或者在宪法颁布时已经是公民的人,才有担任合众国总统的资格。”比如,百度百科就是这样翻译的。下面就是百度百科的翻译。
如果环球看的是翻译过来的美国宪法,那环球铁定就要出错了。
美国如今是如何定义“自然出生的美国公民”呢?
在美国领土上出生的人 ,当然就是自然出生的美国公民了。
不过,那些在海外出生的美国公民,只要他们出生时,他们的父母中有任何一人是美国公民,那他们也算是“自然出生的美国公民”。
比如,2008年的共和党总统候选人麦凯恩,就是在巴拿马运河区出生的,不过,当时的巴拿马运河区是美国海外领地。
上面这个例子可能不够有说服力,那我另外举一个例子。
德克萨斯联邦参议员泰德·克鲁兹在2016年曾竞争过共和党的总统提名,他就是在加拿大出生的,但他出生时,他的母亲是美国公民。
所以,出生于加拿大的克鲁兹,是有资格竞选美国总统的。
环球的报道里,还提到候选人要“土生土长”,这也是错误的。
举个例子,奥巴马就不是土生土长的,他虽然在美国出生,但他童年时,在印尼度过了几年。美国宪法中,也没有任何条款要求“土生土长”。即使是翻译过来的中文版美国宪法里,也没有这个说法。所以,这恐怕是作者自己在脑补。
只要出生时是美国公民就行,不一定要“土生”,是不是“土长”,就更无所谓了。
施瓦辛格之所以无法竞选美国总统,不是因为他出生于奥地利,而是因为他在奥地利出生时,他的父母都不是美国公民。
现在美国国内,很多人呼吁废除这个限制,但是要废除这个限制,就必要要修改美国宪法,这何其艰难!
美国初创时,之所以在宪法里加上这一句,是为了避免外国对美国的影响,当时的美国国父们,尤其担心英国的代理人当选了美国总统。
国内对美国宪法的翻译,还有一个很严重的错误。我在三年前发现了那个错误,并写过一篇文章讲过,欢迎大家点击右边标题查看:《别被误导了,你们看的美国宪法,可能是乱翻译的》
打一个我微店的广告,三种豆干,四种袜子,还有酸奶包、奶塔子等各类零食、早餐类。谢谢!